Chamonix28 pierrot/日本では道化師と訳すが 古くは16世紀イタリア古典仮面喜劇に 由来し、その後フランス喜劇で活躍した 道化役のキャラクター名だから 本来、道化師の総称としてはCLOWN /クラウンというのが正しいそうです つまり サーカスで登場する道化師を ピエロというのも誤りだそうです 古道具市でこのピエロを売っていた人も クラウンと言っていました でも、あまり気にしないほうが良いですかね 日本では充分通じていますから « 前の記事 次の記事 » コメント(0)